a corpus of texts printed in the 15th century



Text-inc Id:
Bod-inc Id:
Aesopus Vita et Fabulae [Latin].
Analysis of content:
  1. [a2r] Rinucius Aretinus: ‘Prohemium' addressed to Antonius de la Cerda, Cardinal Priest of S. Chrysogonus. ‘Vita Esopi fabulatoris clarissimi e greco latina per Rimicium fatta ad Reverendissimum patrem dominum Antonium tituli sancti Chrysogoni presbiterum Cardinalem. Et primo prohemium.’ Incipit: ‘[N]ovas nimirum merces Reverendissime pater: sed haud ignavia opum pondera ...’ [a2v] Explicit: ‘... legentibus pateat: loco argumenti pauca sugelli.’ Lockwood, ‘Rinucius', 70-1.
  2. [a2v] ‘Argumentum.’ Translated by Rinucius Aretinus. Incipit: ‘[V]itam Esopi fabulatoris clarissimi his longioribus noctibus simul cum fabulis ...’ Explicit: ‘... lectio animum suum suasque aures nimium delectabit.’ Lockwood, ‘Rinucius', 71.
  3. [a2v] Vita Aesopi [Latin]. Incipit vita Esopi Incipit: ‘Qui per omnem vitam vite studiosissimus fuit. Is fortuna servus natione phrygius ...’ [d8r] Explicit: ‘... dignis suppliciis ulti sunt eos: qui mortis Esopi auctores fuerunt.’ Finis. Aesopus (ed. Österley), 6-38. Perry, Aesopica, 1-32, discusses the textual tradition of the ‘Life'. For stemma of this recension and the transmission of the text see Perry, Aesopica, 28-32.
  4. [e1r] Aesopus: Argumentum to the Fabulae [Latin]. Argumentum fabularum Esopi e greco in latinum. Translated by Rinucius Aretinus. Incipit: ‘[E]sopus fabulator clarissimus ...’ Explicit: ‘... in latino sermone servari non potest: hinc sumit initium.’ See A‑043.
  5. [e1r] Aesopus: Fabulae Rinucius Aretinus ‘De aquila et vulpe’ Incipit: ‘Aquila et vulpe confatta inter se amicizia in proximo habitare constituunt ...’ [g7r] Explicit: ‘... et maxime iunioribus: nisi penitus obrui se velint.’
  6. [g7r] [Rinucius Aretinus]: ‘Anacephaleosis' addressed to Antonius de la Cerda. ‘Totius operis anacephaleosis’ Incipit: ‘Habes vitam pariter et fabulas Esopi fabulatoris ...’ [g7v] Explicit: ‘... noster eximius. Et iam tempus equum fumantia solvere colla.’ ‘Finis.’ Lockwood, ‘Rinucius', 71-2.
  7. [g7v] ‘Verba libri ad emptorem.’ Incipit: ‘Si placet hybernas libris tibi fallere noctes | Non alium queras ipse satisfaciam'; 3 elegiac distichs.
  8. [g7v] Colophon: ‘Impressit Mediolani Antonius Zarotus parmensis mcccclxxiiii.’
Milan: Antonius Zarotus, 1474. 4°.
[a–c8 d4 e–g8].
Source: Bodleian ISTC: ia00099000 GW 335; HR 274; Goff A‑99; BMC VI 712; Pr 5787; CIBN A‑55; Ganda 30; Sheppard 4837. LCN: 14334550
  1. A-045(1) Copy Wanting the blank leaf [a1]. The spaces left for Greek characters are not filled in. Binding: Nineteenth-century gold-tooled diced calf; on both covers three gilt fillets form a border within which is a greek-key roll, floral tool in each corner, floral roll on the turn-ins, gilt edges, Buntpapier pastedowns and endleaves; gold-tooled spine. Size: 241 × 162 × 15 mm. Size of leaf: 235 × 153 mm. Pen-trials on [g8r-v]: those on the recto are on a small fragment of paper, presumably removed from an earlier bound version of the book, and attached to this leaf when the book was rebound in the nineteenth century. Four-line Milanese(?) ‘N' in gold on blue background with vine-stem tracery, and red and green infill, on [a2r]: see Pächt and Alexander II, 114 no. pr. 131. Provenance: Purchased for £1. 0. 0; see Books Purchased (1837), 2. SHELFMARK: Auct. O inf. 1.50.