TEXT-inc
a corpus of texts printed in the 15th century

TEXT-inc

tia00150600

Text-inc Id:
tia00150600
Headings:
Aesopus Aesopus moralisatus [Latin and Italian] (Adapted, with additions, by Accio Zucco, tr)
Analysis of content:
  1. [a1r] [Titlepage] 'Fabule clarissimi fabulatori Esopi'
  2. [a1v] [Letter addressed to the reader, in Italian; 16 verses]. Incipit: ‘Sapi che son Esopo o tu lettore | a cui li detti mei di leggier piace ...’ ... ondio corretto son sotto tal norma | e per Bernardino di Benali adesso | con diligentia son sta ben impresso.
  3. [a1v] [Letter addressed to the reader, in Latin; 6 verses]. Incipit: ‘Aesopus fueram deformis non satis istud | ad lasanum stabam sordibus (sic) atque lacer ...’ Explicit: ‘... me lege nec ludo tibi sit mea fabula lector | utiliter sabilus seria mixta dabit.’
  4. [a2r] Accius Zucchus: [Translation and comment of Aesop's Fables] [Prohem]. 'Accii Zuchi summa campanee veronensis viri eruditissimi in Aesopi fabulas interpretatio per rhytmos in libellum Zucharinum inscriptum contexta feliciter incipit. Proemio.' Incipit: ‘El me convien vestir de laltrui fronde | perche lingegno mio troppo e ligero ...’ [a2v] Explicit: ‘... in rima | collui che regie su nel alto regno | sua gratia presti al mio debil ingegno.’
  5. [a2v] Accius Zucchus: [Translation and comment of Aesop's Fables] [Second prohem]. 'Idem'. Incipit: ‘Chiamommi possa il mio dottor indrio | vulgarigiando mi disse figliolo ...’ [a3r] Explicit: ‘... la sententia iusta | combiato prese et el me benedisse | il suo commento poi per me si scrisse.’
  6. [a2v] Accius Zucchus: [Translation and comment of Aesop's Fables]. 'Lepidissimi Aesopi Fabulae' Incipit: ‘Ut iuvet et prosit conatur pagina presens. | Dulcius arrident seria picta iocis ...’ Explicit: ‘’ List of the fables: 'Ut iuvet et prosit' (a3r); 'De gallo et iaspide' (a4r); 'De lupo et agno' (a5v); 'De mure et rana' (a67r); 'De cane et ove' (a8r); 'De cane gerente carnem in ore' (b1v); 'De leone capra ove et iuvenca' (b3r); 'De femina nubente furi' (b4r); 'De lupo et grue' (b5v); 'De cane et alia cane' (b6v); 'De viro et colubro' (b8r); 'De asello et apro' [c1v]; 'De mure rustico et urbano' (c1r); 'De vulpe et aquila' (b8v); 'De aquila et testudine' (c3r); 'De vulpe et corvo' (c4v); 'De leone apro tauro et asello' (c5v); 'De catullo hero et asello' (c7r); 'De leone et mure' (c8r); 'De miluo et matre' (d1v); 'De hyrundine et rustico' (d2v); 'De civitate carente regem' (d3v); 'De ranis petentibus regem' (d5r); 'De accipitre et columbis' (d6r); 'De fure et cane' (d7v); 'De lupo et sucula' (d8v); 'De terra que peperit murem (e1v); 'De lupo et agno' (e3r); 'De cane et domino' (e4r); 'De sylva et leporibus' (e5r); 'De lupo et hedo' (e7r); 'De rustico et angue' (e8r); 'De cervo et ove' (f1r); 'De musca et calvo' (f2r); 'De vulpe et ciconia' (f3r); 'De lupo et cervice' (f4v); 'De graculo et pavonibus' (f6r); 'De musca et mulione' (f7r); 'De mosca et formica' (f8r); 'De lupo et vulpe' (g1v); 'De viro et mustella' (g3r); 'De rana et bove' (g4r); 'De leone et pastore' (g5v); 'De equo et leone' (g7r); 'De equo et asello' (g8r); 'De quadrupedibus et avibus' (h1v); 'De philomena et accipitre' (h2v); 'De lupo et vulpe' (h4r); 'De cervo et fonte' (h5v); 'De viro et uxore' (h7r); 'De iuvene et thayde' (h8r); 'De patre et eius filio' (i1v); 'De vipera et lima' (i2v); 'De lupis et ovibus' (i3v); 'De luco et secure' (i5r); 'De lupo et cane' (i6v); 'De ventre pedibus et manibus' (i7v); 'De simia et vulpe' (i8v); 'De asello et institore' (k2r); 'De argo cervo et bobus' (k3v); 'De iudeo et pincerna regis' (k4v); 'De cive et equite regis' (k7r); 'De capone et accipitre' (k8v); 'De pastore et lupo' (l2r); 'De mercatore et eius uxore' (l3v); 'De rustico et plutone' (l4v). Each fable is followed by a 'Sonetto materiale' and a 'Sonetto morale' in Italian.
  7. [m7v] Accius Zucchus: ‘Cancionetta’ Incipit: ‘[V]olume mio, quel poco de argumento | El qual tu spandi so che biasemato ...’ [m8v] Explicit: ‘... Si che del tutto non sia sottomesso. [32 lines].’
  8. [m8v] Accius Zucchus: ‘Canzon morale’ Incipit: ‘Qui se conclude el fin de lopra mia | Che si contien avanti nel principio ...’ [n3v - currently pasted on the back of n4r] Explicit: ‘... Chi del prenome mio saper si lagna | respondi el Zucco da Summacampagna. [130 lines]’
  9. [n4r] Accius Zucchus: 'Ave Maria fatta per lo anteditto Accio' Incipit: ‘[A]ve regina virgo gloriosa | De gratia plena come lagnel disse ...’ [n4v - missing] Explicit: ‘... El tuo fidelle servo Virgo Dei | Se ricomanda: miserere mei. | Finis. [16 lines].’
Imprint:
Venice Bernardinus Benalius 8° Metrical version of Fabulae Lib. I-IV by Anonymus Neveleti (Gualtherus Anglicus?) Secundo folio: [a4r]: 'Con perfecta amicitia di sua mente ...' [about 1490]
References:
Source: Venezia Fondazione Giorgio Cini ISTC: ia00150600