=LDR 04300cam a2200517 4500
=001 4827672
=005 20130515144420.0
=008 800715q14721475it\\\\\\\\\\\\\\\\\\lat\\
=035 \\$a(Uk-IS)ia01021000
=040 \\$aUkCU$cUkCU
=100 0\$aAristotle.
=240 10$aPhysics.$lLatin
=245 10$aNoue translationi de physico auditu: & ueteri ab Aueroi cordubensi commentate. Summi Aristotelis philosophi ex Stragyra grecie oppido Nicomachi medicine artis professoris filii: deo faue[n]te finis impositus est.
=246 3\$aNovae translationi de physico auditu et veteri ab Aueroi cordubensi commentatae summi Aristotelis philosophi ex Stragyra Greciae oppido Nicomachi medicinae artis professoris filii deo favente finis impositus est
=246 3\$aPhysica
=246 3\$aLibri Physicorum
=260 \\$a[Padua :$bLaurentius Canozius, de Lendenaria,$cca. 1472-1475]
=300 \\$a[238] leaves ;$c412 mm. (fol.)
=500 \\$aTitle from explicit on leaf [B2] recto.
=500 \\$aEach paragraph of the text of Aristotle is printed in the Latin translation revised by Guilelmus de Moerbeka and in the Latin translation by Michael Scotus, and is followed by Michael Scotus's Latin translation of the commentary by Averroes (see Bod-inc A-387 for reference details)
=500 \\$aText in two columns, with commentary in smaller fonts.
=500 \\$aSpaces left blank for rubrics and initials at beginning of each book.
=500 \\$aSignatures: [a-k¹⁰ l¹² m⁴ n-z¹⁰ A¹⁰ B²]
=505 0\$aAverroes. [Preface to Physica, in the Latin translation by Theodorus Antiochenus], incipit "[I]Ntentio mea in hoc sermone est glosare libru[m] AR[istotelis]. qui dicit[ur] auditus naturalis", [a1]r-v; Aristoteles. Physica, Books 1-8, [in the Latin translation revised by Guilelmus de Moerbeka], incipit "[Q]Uonia[m] quide[m] intelligere & scire contingit circa o[mn]es sci[enti]as quarum sunt principia ca[us]e & el[emen]ta ex hor[um] cognit[i]o[n]e", [a2]r-[B2]r; Aristoteles. Physica, Books 1-8, [in the Latin translation by Michael Scotus], incipit "[Q]Voniam dispositio scientie: & certitudinis in omnib[us] uiis habentibus pri[n]cipia:", [a2]r-[B2]r; Averroes. [Commentary on Physica, Books 1-8, in the Latin translation by Michael Scotus], incipit "[I]ncepit hu[n]c libru[m] a c[aus]a p[ro]pter qua[m] fuit co[n]sideratio huius sci[enti]e i[n] cognit[i]o[n]e ca[usa]ru[m] reru[m] naturaliu[m]", [a2]r-[B2]r; explicit, [B2]r.
=510 4\$aBN cat. des incun.,$cA-527
=510 4\$aGoff,$cA1021
=510 4\$aGW,$c2443
=510 4\$aHain-Copinger,$c1683
=510 4\$aISTC,$cia01021000
=510 4\$aKlebs,$c93.1
=510 4\$aOates,$c2547
=561 \\$aProvenance: Thomas Rotherham, Archbishop of York and Chancellor of England, inscribed "my lord chawnceler" in the lower right corner of verso of leaf [B2]. Given by Rotherham, ca. 1484. Inscribed "0.Th [Greek letter] : 22" in ink in upper left corner of upper pastedown, 17th century; armorial bookplate "Academiæ Cantabrigiensis Liber" on leaf [a1] recto. Old library shelfmark "S-1-8" in ink on upper pastedown and leaf [a1] recto.$5UkCU
=563 \\$aBinding: Blind-tooled brown calf over pasteboards, with edges painted in light blue, and authors, date and volume details gilt on green morocco spine labels, Cambridge, late 17th century.$5UkCU
=599 \\$aAnnotations: Marginal manuscript notabilia in cursive hand on leaf [b4] verso, running Book number and marginal numbers to chapters, England, late 15th century.$5UkCU
=600 00$aAristotle.$tPhysics.$lLatin.
=600 00$aAristotle.$xCriticism and interpretation.
=655 \7$aAnnotations (Provenance)$zEngland$y15th century.$2rbprov$5UkCU
=655 \7$aArmorial bookplates (Provenance)$zEngland$y17th century.$2rbprov$5UkCU
=700 0\$aWilliam,$cof Moerbeke,$dapproximately 1215-1286,$etranslator.
=700 1\$aScot, Michael,$dapproximately 1175-approximately 1234,$etranslator.
=700 0\$aTheodore,$cBishop of Mopsuestia,$dapproximately 350-428 or 429,$etranslator.
=700 1\$aCanozi, Lorenzo,$d1425-1477,$eprinter.
=700 1\$aRotherham, Thomas,$d1423-1500,$eformer owner,$edonor.$5UkCU
=700 0\$aAverroës,$d1126-1198.$tIn Physicam.$lLatin.
=752 \\$aItaly$dPadua.
=948 1\$a20130208$bln260$cULRBP-h$dc