TEXT-inc
a corpus of texts printed in the 15th century

TEXT-inc

tid00259200

Text-inc Id:
tid00259200
Headings:
Dionysius Periegetes De situ orbis. Tr: Priscianus. Ed: Julius Pomponius Laetus
Analysis of content:
  1. a1r Dionysius Periegetes: De situ orbis [Edited by] Julius Pomponius Laetus. [Title-page.] ‘Dionysius de situ orbis per Pomponium correctus.’
  2. a1v Dionysius Periegetes: De situ orbis: [Translated into Latin verse by] Priscianus. ‘Dionysius latine interpretatus per Fannium.’ Incipit: ‘[I]ncipiens terrae tractus pontique meatus | Et fluvios canere atque urbes populosque per orbem ...’ c7v Explicit: ‘... Et terrae pariter regiones finibus amplis | Omnipotens pro quo genitor mihi praemia donet. Finis. [Hexameters].’ Priscianus' translation has been disputed by humanists such as Ermonalus Barbarus, who believed it had been done by Quintus Fannius Rhemnius (Ermolaus Barbarus, Castigationes Pliniane et in Pomponium Melam, VI 126, I. Pozzi, 1974, p. 513). Blank spaces have been left, between the sections of the poem, likely to host titles and comments. In the copy being catalogued (Perugia, INC 251) those spaces have been completely filled by the very hand of the editor, J. Pomponius Laetus, with corrections, completions, most of all with his own commentary to the main text, starting on a1v with a proper title "Pomponii Laeti interpretatio in Dionysium" and ending on c7v with the words: "preter digna munera premiaque. Deo Gratias'. See: D. Marcotte, Le commentaire de Leto à Denys le Périégète retrouvé, «Geographia Antiqua», 19 (2010), pp. 151-155; D. Marcotte, La géographie grecque à l'Accademia Romana, «Comptes rendus de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres», 2011, 2, pp. 715-733; and D. Marcotte, Un humaniste en son atelier. Les études grecques de Pomponio Leto, à la lumière d'un témoin nouveau, «Journal des savants», 2012, p. 121-164. See also MEI record 02013194.
Imprint:
[Rome Johann Besicken about 1497-98] 4° Secundo folio: Pyrrhenes coelum tangit vertice summo.
Collation:
a-c8. 24 ll. Woodcut initials.
References:
Source: Perugia, Biblioteca Augusta (INC 251). ISTC: id00259200 Created by Alessandra Panzanelli.